HISTOIRE DES THEORIES LINGUISTIQUES


laboratoire:membres:zwartjes:3

Différences

Ci-dessous, les différences entre deux révisions de la page.

Lien vers cette vue comparative

Les deux révisions précédentes Révision précédente
Prochaine révision
Révision précédente
laboratoire:membres:zwartjes:3 [2019/10/18 19:18]
zwartjes [5. Articles dans des revues ou des ouvrages collectifs]
laboratoire:membres:zwartjes:3 [2020/06/01 21:47]
zwartjes [5. Articles dans des revues ou des ouvrages collectifs]
Ligne 3: Ligne 3:
 ==== 5. Articles dans des revues ou des ouvrages collectifs ==== ==== 5. Articles dans des revues ou des ouvrages collectifs ====
  
-68. (2019). ‘Presentación’Rodolfo Cerrón-PalominoÁlvaro Ezcurra Rivero ​& Otto Zwartjes(éds.)//Lingüística misionera: Aspectos lingüísticos discursivos,​ filológicos y pedagógicos//. Lima: Pontificia Universidad Católica del PerúFondo Editorial/ Aleph Impresiones S.R.L., pp. 11-19. ISBN: 978-612-317-506-1 (446 pp.).+70. (2020). Astrid Alexander Bakkerus, Rebeca Fernández Rodríguez, Liesbeth Zack & **Otto Zwartjes**'​Preface'​. In: Astrid Alexander-Bakkerus, Rebeca Fernández RodríguezLiesbeth Zack & Otto Zwartjes (éds.)//Missionary linguistic studies from Mesoamerica to Patagonia//. (Brill'​s Studies in LanguageCognition and Culture, vol22)Leiden & Boston: Brill, pp. vii-xiii(ISBN: e-book: 978-90-04-42700-6; Hardcover 978-90-04-42460-9).  
  
-67. (2019). ‘Diego de Basalenque’s linguistic work on Matlazinca: The Tratado de las partículas” (1640and the parts of speech’. In: Jean-Marie FournierAimée Lahaussois ​Valérie Raby (éds.). ​GrammaticaliaHommage à Bernard ColombatLyon ENS Éditions, pp. 53-62. ISBN: 974-10-362-0085-4. (Langages ISSN: 1285-6096).+69. (2020). '​Between grammars and dictionaries: The Tratado de las partículas’ (Treatise on Particlesin Diego de Basalenques work on Matlatzinca'​. In: Astrid Alexander-BakkerusRebeca Fernández Rodríguez, Liesbeth Zack Otto Zwartjes ​(éds.). ​//​Missionary linguistic studies from Mesoamerica to Patagonia//(Brill'​s Studies in Language, Cognition and Culture, vol22). Leiden & BostonBrill, chapter 4, pp. 82-135(ISBN: e-book: 978-90-04-42700-6; Hardcover 978-90-04-42460-9). 
  
-66. (2018). José Antonio Flores Farfán et Otto Zwartjes. ‘La “Protesta” (1723) del agustino Manuel Pérez, el primer tratado de teoría de la traducción en náhuatl’. //Estudios de cultura náhuatl// enero-junio ​de 2018, p. 173-224. ISSN 0071-1675. [[http://​www.historicas.unam.mx/​publicaciones/​revistas/​nahuatl/​pdf/​ecn55/​ecn55_1076.pdf]]+68. (2019). ‘Presentación’. Rodolfo Cerrón-Palomino,​ Álvaro Ezcurra Rivero & Otto Zwartjes, (éds.): //​Lingüística misionera: Aspectos lingüísticos discursivos,​ filológicos y pedagógicos//​. Lima: Pontificia Universidad Católica del Perú, Fondo Editorial/ Aleph Impresiones S.R.L., pp. 11-19. ISBN: 978-612-317-506-1. 
 + 
 +67. (2019). ‘Diego de Basalenque’s linguistic work on Matlazinca: The “Tratado de las partículas” (1640) and the parts of speech’. In: Jean-Marie Fournier, Aimée Lahaussois & Valérie Raby (éds.). //​Grammaticalia. Hommage à Bernard Colombat//. Lyon : ENS Éditions, pp. 53-62. ISBN: 974-10-362-0085-4. (Langages ISSN: 1285-6096). 
 + 
 +66. (2018). José Antonio Flores Farfán et Otto Zwartjes. ‘La “Protesta” (1723) del agustino Manuel Pérez, el primer tratado de teoría de la traducción en náhuatl’. //Estudios de cultura náhuatl// ​55 (enero-junio2018, p. 173-224. ISSN 0071-1675. [[http://​www.historicas.unam.mx/​publicaciones/​revistas/​nahuatl/​pdf/​ecn55/​ecn55_1076.pdf]]
  
 65. (2018). ‘Prólogo’. Francisco Moscoso García (ed.): //​Vocabulista castellano arabigo compuesto, y declarado en letra, y lengua castellana por el M. R. P. Fr. Pedro de Alcala del orden de San Geronimo. Corregido, aumentado, y puesto en caracteres arábigos por el P. Fr. Patricio de la Torre de la misma órden, Bibliotecario,​ y Catedrático de la lengua Arábigo-erudita en el Real Monasterio de San Lorenzo del Escorial, y profeso en él. Año de 1805.// Edición y presentación a cargo de Francisco Moscoso García. Prólogo de Otto Zwartjes. Colección Libros de las Islas. (Kutubu l-Guzur), vol. 2). Cádiz: Universidad de Cádiz/ Córdoba: Editorial Universidad de Córdoba (UCOPress), pp. 11-17. ISBN: 978-84-9828-689-2/​ 978-84-9927-387-7. ​ 65. (2018). ‘Prólogo’. Francisco Moscoso García (ed.): //​Vocabulista castellano arabigo compuesto, y declarado en letra, y lengua castellana por el M. R. P. Fr. Pedro de Alcala del orden de San Geronimo. Corregido, aumentado, y puesto en caracteres arábigos por el P. Fr. Patricio de la Torre de la misma órden, Bibliotecario,​ y Catedrático de la lengua Arábigo-erudita en el Real Monasterio de San Lorenzo del Escorial, y profeso en él. Año de 1805.// Edición y presentación a cargo de Francisco Moscoso García. Prólogo de Otto Zwartjes. Colección Libros de las Islas. (Kutubu l-Guzur), vol. 2). Cádiz: Universidad de Cádiz/ Córdoba: Editorial Universidad de Córdoba (UCOPress), pp. 11-17. ISBN: 978-84-9828-689-2/​ 978-84-9927-387-7. ​
laboratoire/membres/zwartjes/3.txt · Dernière modification: 2020/06/01 21:47 par zwartjes