HISTOIRE DES THEORIES LINGUISTIQUES


laboratoire:membres:candel:3

Différences

Ci-dessous, les différences entre deux révisions de la page.

Lien vers cette vue comparative

Les deux révisions précédentes Révision précédente
Dernière révision Les deux révisions suivantes
laboratoire:membres:candel:3 [2017/10/10 15:10]
faivre [3. Chapitres d'ouvrages]
laboratoire:membres:candel:3 [2017/12/04 10:13]
faivre
Ligne 11: Ligne 11:
   * **Candel, Danielle**, à paraître, « Éléments de sociolinguistique en lexicographie : de la rédaction à la consultation du TLF, 1975-2014»,​ //Le dictionnaire : un terrain pour l’enquête sociolinguistique ?//, Valentina Bisconti & Christophe Rey eds., Collection Européana, Paris, L’Harmattan.   * **Candel, Danielle**, à paraître, « Éléments de sociolinguistique en lexicographie : de la rédaction à la consultation du TLF, 1975-2014»,​ //Le dictionnaire : un terrain pour l’enquête sociolinguistique ?//, Valentina Bisconti & Christophe Rey eds., Collection Européana, Paris, L’Harmattan.
  
-  * **Candel, Danielle** & John Humbley, 2017, « L’émergence d’une conscience terminologique : regard métalexicographique porté sur //​l’Entwurf der algemeinen Technologie//​ de Johan Beckmann (1806) », //La Technologie générale. Johann Beckmann Entwurf der allgemeinen Technologie / Projet de technologie générale (1806)//, sous la direction Liliane Hilaire-Perez, Guillaume Carnino ​et Jochen Hoock, Rennes, PUR, p. 197-217.+  * **Candel, Danielle** & John Humbley, 2017, « L’émergence d’une conscience terminologique : regard métalexicographique porté sur //​l’Entwurf der algemeinen Technologie//​ de Johan Beckmann (1806) », //La Technologie générale. Johann Beckmann Entwurf der allgemeinen Technologie / Projet de technologie générale (1806)//, sous la direction ​Guillaume Carnino, ​Liliane Hilaire-Perez et Jochen Hoock, Rennes, PUR, p. 199-219.
  
-  * **Candel, Danielle**, ​2016« Prescription and Tradition in Language » « Prescription and Tradition: From the French //​Dictionnaire de l’Académie//​ to the Official French Language Enrichment Process (1996-2014) », CPercy and I. Tieken-Boon van Ostade (dir), //Prescription and Tradition in LanguageEstablishing Standards across Time and Space//, BristolMultilingual Mattersp. 273-287.+  * **Candel, Danielle**, ​2017« Expert, profane ​quels rôles en terminologie officielle ? », Peter Handler, Klaus Kaindl & Holger Wochele eds., //Ceci n’est pas une festschriftTexte zur Angwandte und Romanistischen Sprachwissenschaft für Martin Stegu//, BerlinLogos161-172.
  
-  * **Candel, Danielle**, 2016, "​Pioneering Statistical Applications to the //Trésor ​de la Langue Française// Dictionary"​Sylvain Loiseau & Jacqueline Léon eds., //History of Quantitative Linguistics// ​in FranceStudies in Quantitative Linguistics 24,  (Gabriel Altmann dir.)LüdenscheidRAM Verlag, p. 43-68.+  * **Candel, Danielle**, 2016, « Prescription and Tradition: From the French ​//Dictionnaire ​de l’Académie// to the Official French Language Enrichment Process (1996-2014) »CPercy and I. Tieken-Boon van Ostade (dir), //Prescription and Tradition ​in LanguageEstablishing Standards across Time and Space//BristolMultilingual Matters, p. 273-287.
  
-  * **Candel, Danielle**, 2016, « Prescription and tradition in French official scientific vocabulary (1997-2014) »Carol Percy Ingrid Tieken ​eds., //Prescriptivism and tradition//, Bristol, Multilingual Matters. +  * **Candel, Danielle**, 2016, "​Pioneering Statistical Applications to the //Trésor de la Langue Française Dictionary//"​Sylvain Loiseau ​Jacqueline Léon eds., //History of Quantitative Linguistics in France, Studies in Quantitative Linguistics// 24,  (Gabriel Altmann dir.), LüdenscheidRAM Verlagp43-68.
- +
-  * **Candel, Danielle**, 2016, « Les notions de néologisme et de néonyme dans les travaux des Commissions officielles de terminologie en France ​(observations des années 1997-2014»// La fabrique de mots français//Christine Jacquet-PfeuJean-François Sablayrolles,​ dir. Limoges, Lambert-Lucas. La lexicothèque. pp69-84.+
  
   * **Candel, Danielle**, 2016, « Traduction et création terminologique en français médical (1997-2012) », //​Traduction et innovation : une passerelle entre les sciences et les humanités, Translation as Innovation, Bridging the Sciences and the Humanities//,​ Patricia Phillips-Batoma & Florence Zhang eds., Victoria, Texas, Dalkey Archive Press, p. 97-111.   * **Candel, Danielle**, 2016, « Traduction et création terminologique en français médical (1997-2012) », //​Traduction et innovation : une passerelle entre les sciences et les humanités, Translation as Innovation, Bridging the Sciences and the Humanities//,​ Patricia Phillips-Batoma & Florence Zhang eds., Victoria, Texas, Dalkey Archive Press, p. 97-111.
laboratoire/membres/candel/3.txt · Dernière modification: 2018/07/24 14:59 par faivre