HISTOIRE DES THEORIES LINGUISTIQUES


3

Différences

Ci-dessous, les différences entre deux révisions de la page.

Lien vers cette vue comparative

Les deux révisions précédentes Révision précédente
3 [2018/11/23 16:27]
faivre
3 [2019/09/19 10:00] (Version actuelle)
faivre
Ligne 1: Ligne 1:
-=== 2018 Les auteurs syriaques ​et leur langue ​===+==== 2019 Dante et l'​averroïsme ====
  
-{{:​laboratoire:​etudes_syriaques.jpg?100 |}}**Margherita Farina (ed.)** //Les auteurs syriaques ​et leur langue.// Paris : Geuthner2018Etudes syriaques15.+{{:​laboratoire:​dante_147226.1568253610.jpg?100 |}}**Sous la direction d'Alin de Libera, Jean-Baptiste Brenet et Irène Rosier-Catch.** //Dante et l'​averroïsme.// Paris : Collège de FranceLes belles lettres, 2019(Docet Omnia,5) 428 pISBN 9782251449678
  
- La langue et l’écriture syriaques constituent les marques identitaires les plus fortes, par lesquelles ces diverses communautés se définissent et autour desquelles elles se rassemblent. En même temps, la façon dont la langue syriaque est perçue et traitée au fil du temps et chez les différents auteurs est complexe et variable et nécessite une réflexion. Si certains la décrivent comme « la langue ​du Paradis »en l’identifiant avec la langue ​du premier homme, ​d’autres ​en soulignent le lien avec le grec, qui était ​dans l’Antiquité classique et tardive la langue de la culture et du savoir scientifiqueC’est sur le modèle ​de la grammaire, de la rhétorique et de la logique grecques que se fondent les premières œuvres linguistiques syriaques, entre VIe et VIIIe siècle, et l’influence de ce premier modèle perdura jusqu’au XIIIe siècle.+Dante averroïste ? Le plus grand poète ​du Moyen Âge fut-il le disciple ​du plus grand philosophe arabe ? La Divine Comédie place Averroès, l’auteur ​du « Grand commentaire » d’Aristote, ​en Enferet en Paradis son disciple latin Siger de Brabant ​quidans l’actuelle « rue du Fouarre » à Paris, mettait en syllogismes « des vérités importunes »Jugement ​de Salomon ?
  
-De fait, l’influence grecque en syriaque dépasse ​les limites ​de l’imitation littéraire et concerne à la fois l’orthographe et la structure du lexique ​et de la syntaxeElle se révèle même dans la perception que certains auteurs syriaques avaient ​de leur langue. Nous avons là un domaine ​de recherche relativement récentoù l’épigraphie ​et les études sur le contact linguistique nous offrent des perspectives tout à fait stimulantes.+Ce volume collectif traite en détail ​l’un des chapitres ​les plus controversés ​de l’histoire comme de l’historiographie de la philosophie ​et de la théologie médiévalesRevisitant les textes philosophiques et poétiques ​de Dante, ​de la Vita nova au Convivioau De vulgari eloquentia ​et à la Monarchia, examinant ​les productions et les thèses de ses contemporains,​ interlocuteurs,​ amis et adversaires,​ médecins, philosophes et poètes, rappelant et discutant les thèses de ses lecteurs anciens et modernes, les meilleurs spécialistes des domaines concernés, philosophes et italianistes,​ dressent le bilan de deux siècles d’études sur Dante, mais aussi sur Cavalcanti et sur l’averroïsme latin.
  
-Avec la conquête islamique, les populations de langue syriaque sont confrontées aussi à la diffusion officielle de la langue arabe. Cette rencontre influe aussi sur la conception par les auteurs syriaques de la grammaire età partir du XIe siècle, plusieurs d’entre eux s’inspirent de la théorie linguistique arabe pour structurer leurs traitéstandis que dautres organisent la résistance. Si, dans le domaine ​de la syntaxe, ​l’arabe propose une approche ​et des catégories qui ont finalement étéau moins partiellementassimilées par le syriaque, sur d’autres questions fondamentales le syriaque garda plus solidement son identité. Il suffit ​de rappeler quaucun des plus grands grammairiens syriaques du Moyen Âge n’utilise la notion ​de la racine trilitère dans la description ​de la conjugaison verbale, ni celle de la dérivation nominale ou verbale.+Suivant trois grands axes, le langage et la pensée, les émotions, la politiquecest au coeur de l’histoire ​et de la culture européennesà Parisà Florence, sur les routes ​de lexil, que les contributions ici rassemblées plongeront lectrices et lecteurs amoureux ​de Dante, ​de l’Italie et de la littérature.
  
-En dépit de l’importance du sujet pour l’appréhension de la culture syriaque, les études consacrées à l’histoire des sciences du langage sont relativement peu nombreuses. Ce volume se présente comme une première invitation à une approche interdisciplinaire de ce thème majeur, rassemblant les contributions de spécialistes de théorie grammaticale,​ de rhétorique,​ de logique, mais aussi de littérature,​ de linguistique comparée etc. 
- 
-Consulter le site de l’éditeur : https://​geuthner.com/​collection/​etudes-syriaques/​ 
  
  
 [[laboratoire:​ouvrages|Liste complète des ouvrages]] [[laboratoire:​ouvrages|Liste complète des ouvrages]]
3.txt · Dernière modification: 2019/09/19 10:00 par faivre