HISTOIRE DES THEORIES LINGUISTIQUES


3

Différences

Ci-dessous, les différences entre deux révisions de la page.

Lien vers cette vue comparative

Les deux révisions précédentes Révision précédente
3 [2017/10/20 14:36]
faivre
3 [2018/11/23 16:27] (Version actuelle)
faivre
Ligne 1: Ligne 1:
-==== 2016 Saussure, o texto e o discurso. Cem anos de heranças e recepções ====+=== 2018 - Les auteurs syriaques et leur langue ​===
  
-{{:​laboratoire:​saussure-pyt.jpg?100 |}}**Cruz, Marcio Alexandre, Piovezani, Carlos et Testenoire, Pierre-Yves ​(éds.)**//Saussure, o texto e o discursoCem anos de heranças e recepções//. São Paulo Parábola2016232p., ISBN : 978-85-7934-122-9+{{:​laboratoire:​etudes_syriaques.jpg?100 |}}**Margherita Farina ​(ed.)** //Les auteurs syriaques et leur langue.// Paris Geuthner2018Etudes syriaques, 15.
  
-Quais são as heranças deixadas pelo Curso de linguística geralum século depois de sua publicação ? Como se produziram as diversas recepções ao CLG ao longo desses cem anos ? O que resta de Saussure na linguística contemporânea ? Seu pensamento foi reivindicado ou rejeitadoassimilado ou ignorado pelas ciências da linguagem ​de nossos dias ? No diversificado conjunto dessas heranças e recepçõescomo o pensamento ​de Saussure está hoje presente especificamente nas linguísticas do texto e do discursoabordagens assentadas no frequente anúncio ​de uma suposta superação da linguística saussuriana ?+ La langue et l’écriture syriaques constituent les marques identitaires les plus fortespar lesquelles ces diverses communautés ​se définissent et autour desquelles elles se rassemblent. En même tempsla façon dont la langue syriaque est perçue et traitée au fil du temps et chez les différents auteurs est complexe et variable et nécessite une réflexion. Si certains la décrivent comme « la langue du Paradis », en l’identifiant avec la langue du premier homme, d’autres en soulignent le lien avec le grec, qui était dans l’Antiquité classique et tardive la langue ​de la culture et du savoir scientifique. C’est sur le modèle de la grammaire, de la rhétorique et de la logique grecques que se fondent les premières œuvres linguistiques syriaques, entre VIe et VIIIe siècleet l’influence ​de ce premier modèle perdura jusqu’au XIIIe siècle.
  
-Nesta obrao leitor encontrará respostas para essas e outras perguntas. Os capítulos foram produzidos por pesquisadores ​de diferentes nacionalidades,​ reconhecidos por sua condição ​de eminentes especialistas nos campos da história das ideias linguísticas,​ da análise do discurso, da linguística textual e da semióticaEm cada uma dessas contribuições,​ há uma serie de reflexões e análises originais sobre o papel desempenhado por Saussure no desenvolvimento das noções de texto e de discursotais como foram concebidas e modificadas no decurso desses cem anos do CLG.+De faitl’influence grecque en syriaque dépasse les limites ​de l’imitation littéraire et concerne à la fois l’orthographe et la structure du lexique et de la syntaxeElle se révèle même dans la perception que certains auteurs syriaques avaient ​de leur langue. Nous avons là un domaine ​de recherche relativement récentoù l’épigraphie et les études sur le contact linguistique nous offrent des perspectives tout à fait stimulantes.
  
-[[http://www.parabolaeditorial.com.br/loja/par%C3%A1bola/​saussure,​-o-texto-e-o-discurso-detail.html]]+Avec la conquête islamique, les populations de langue syriaque sont confrontées aussi à la diffusion officielle de la langue arabe. Cette rencontre influe aussi sur la conception par les auteurs syriaques de la grammaire et, à partir du XIe siècle, plusieurs d’entre eux s’inspirent de la théorie linguistique arabe pour structurer leurs traités, tandis que d’autres organisent la résistance. Si, dans le domaine de la syntaxe, l’arabe propose une approche et des catégories qui ont finalement été, au moins partiellement,​ assimilées par le syriaque, sur d’autres questions fondamentales le syriaque garda plus solidement son identité. Il suffit de rappeler qu’aucun des plus grands grammairiens syriaques du Moyen Âge n’utilise la notion de la racine trilitère dans la description de la conjugaison verbale, ni celle de la dérivation nominale ou verbale. 
 + 
 +En dépit de l’importance du sujet pour l’appréhension de la culture syriaque, les études consacrées à l’histoire des sciences du langage sont relativement peu nombreuses. Ce volume se présente comme une première invitation à une approche interdisciplinaire de ce thème majeur, rassemblant les contributions de spécialistes de théorie grammaticale,​ de rhétorique,​ de logique, mais aussi de littérature,​ de linguistique comparée etc. 
 + 
 +Consulter le site de l’éditeur : https://geuthner.com/collection/etudes-syriaques/
  
  
 [[laboratoire:​ouvrages|Liste complète des ouvrages]] [[laboratoire:​ouvrages|Liste complète des ouvrages]]
3.1508510209.txt.gz · Dernière modification: 2017/10/20 14:36 par faivre